Aide aux Réfugiés Tibétains
Retour

Modèle de lettre dont vous pouvez vous inspirer pour intervenir en faveur d'un cinéaste tibétain coupable du crilme d'avoir interviewé ses compatriote
Dépêche n°279 posté le 06/11/2009



Monsieur le Député / Monsieur le Sénateur /
Madame la Députée / Madame la Sénatrice /

Je m'adresse à vous en tant que [Député/e/Sénateur/trice] mon représentant au Parlement afin de vous prier d'appeler notre Gouvernement à faire pression sur la Chine pour obtenir la libération de Dhondup Wangchen, le réalisateur tibétain d’un film, en détention depuis 2008 pour avoir voulu exercer pacifiquement son droit à la liberté d'expression.

Dhondup Wangchen [en mandarin: Dunzhu Wangqin] a été arrêté au Tibet le 26 mars 2008 pour avoir réalisé des interviews filmés de simples Tibétains, en recueillant leurs opinions sur les Jeux olympiques, le Dalaï Lama et la politique conduite par les Autorités chinoises au Tibet. (Les cassettes de ces entretiens avaient pu être sorties clandestinement du Tibet; elles sont désormais accessible au public à travers le film documentaire « Leaving Fear Behind » (Dépasser la peur), qui donne un rare aperçu de ce que les Tibétains subissent réellement sous l'occupation chinoise. Le film a déjà été projeté dans plus de 30 pays et il peut également être vu sur le site http://www.leavingfearbehind.com ).

Selon des sources officielles, Dhondup Wangchen a été formellement arrêté en juillet 2008, sur les soupçons d' « incitation au séparatisme et espionnage ». Il a été inculpé en juin 2009. On pense que le procès de Dhondup Wangchen a sans doute déjà commencé.

Récemment sa famille a reçu une lettre de Dhondup Wangchen, sortie clandestinement de sa prison. Il écrit ceci: « Il y a quelques jours j'ai fait un affreux cauchemar. J'ai été soudain taraudé d'inquiétude que quelque chose de terrible ne soit arrivé dans notre famille. Je m'inquiète pour mon père et ma mère, très âgés. J'ai très peur pour eux. Pourrait-on me faire savoir quel est leur état de santé ? Soyez francs avec moi. Quant à moi, il n'y a pas lieu de trop s'inquiéter. J'assumerai mon destin. Je suis conscient du fait que ma libération sera très difficile à obtenir, et que je risque une peine d'emprisonnement plus longue encore. Mais j'éprouve surtout le sentiment de n'avoir pas été suffisamment attentif au sort de mes parents. Mon procès a commencé. Il n'y a rien de positif que je puisse partager avec vous. Le verdict est impossible à prédire. »
D'autre part, des responsables chinois ont récemment dit à des représentants d'un Gouvernement étranger que ''la procédure judiciaire était désormais en route''. S'il est reconnu coupable, Dhondup Wangchen risque de se voir infliger une très lourde peine. La Chine a rejeté les demandes émises par des observateurs indépendants souhaitant pouvoir assister au procès de Dhondup. Il est donc fortement à craindre que le procès de Dhondup Wangchen ne se déroule à huis clos. En plus, on lui a refusé le droit d'être défendu par un avocat choisi par sa famille (Li Dunyong du cabinet d'avocats Gongxin de Pékin).

On peut d'autant plus craindre que Dhondup Wangchen ne bénéficie pas d'un procès juste et équitable, qu'au moins deux Tibétains viennent d'être exécutés à Lhassa le 20 octobre 2009. A l'évidence leurs exécutions sont l'aboutissement d'une décision politique, et non d'un processus judiciaire équitable. Ces jeunes tibétains avaient pris part aux manifestations qui avaient s'étaient propagées dans tout le Tibet au printemps 2008.

Bientôt le Président américain Barak Obama se rend en Chine (du 15 au 18 novembre 2009), et nous arrivons à un moment réellement crucial où tous les Gouvernements doivent s'efforcer de faire pression sur la Chine pour obtenir la libération de Dhondup Wangchen et de tous les autres prisonniers d'opinion: il faut de plus appeler fermement les Dirigeants chinois à faire en sorte que les accusés bénéficient de procédures judiciaires vraiment équitables et ouvertes.
Aussi Monsieur le Député / Monsieur le Sénateur / Madame la Députée / Madame la Sénatrice, je vous prie instamment de bien vouloir rapidement adresser un appel à notre Gouvernement pour qu'il s'entretienne dans les délais les plus brefs avec ses homologues chinois, afin de
1) demander des informations complètes sur le procès de Dhondup Wangchen, en particulier les chefs d'accusation à son encontre et l'état d'avancement précis du procès;
2) obtenir l'autorisation d'envoyer des observateurs à son procès, pour s'assurer que Dhondup Wangchen bénéficie bien d'un procès traitant de tous les aspects de l'affaire, ouvert au public, comme la Constitution chinoise est censée le garantir; demander que Dhondup Wangchen soit autorisé à bénéficier de l'avocat de son libre choix ;
3) demander la libération immédiate de Dhondup Wangchen: on ne peut en effet qualifier de « crime » le fait d'avoir exercé pacifiquement sa liberté d'expression, un droit garanti par la Déclaration universelle des droits de l'homme.
Je vous prie sincèrement d'agréer, Madame la Députée / Madame la Sénatrice, Monsieur le Député / Monsieur le Sénateur, l'expression de mes sentiments les plus respectueux.

[votre signature +
Mme/Mr prénom et nom, Association, etc.]